Banchan's diary update!!! |
![]() ![]() |
Banchan's diary update!!! |
| FOBulous |
Oct 17 2006, 06:14 AM
Post
#41
|
|
|
Oh, cool. Thanks for the update.
|
| *TangerineRaven* |
Oct 24 2006, 12:47 AM
Post
#42
|
|
|
There was a Staff Note update.. here are some highlights
(I can't really translate the whole entry word for word, but here are some important things that they said.) ~"[Senkou].. many people listen to it happily as much as possible please!" ~they said something about a movie.. maybe they were just talking about the PV for it?? ~When the temperature gets chilly, that's when the work on the 3rd single will, without fail, will be presented. ~"I think people already know what the single's title is going to be, but it's "Yumeji" ~They want us to listen to the new single when it comes out, then saying that it's going to be a ballad ~They said the jacket image shooting started the day before this was written, so on the 17th. ~They said that Ban-chan was being a very bright and cheerful woman during the photo shoot ^___^ ~There wasn't a cloud in the sky during the image shooting. The sky was clear That's all I felt like translating.. please someone get the rest -__-; -------------------- |
| Infiniation |
Oct 24 2006, 02:01 AM
Post
#43
|
|
|
Haha, thanks TR! Wish I could translate, but I'm not fluent in Japanese. XDDD
I can already imagine the cover of the single... Ban-chan looking up in the sky... smiling. =] XDDD |
| green |
Oct 24 2006, 11:46 PM
Post
#44
|
|
|
QUOTE(Infiniation) I can already imagine the cover of the single... Ban-chan looking up in the sky... smiling. =] XDDD hm...i think i'd like something different, since she was already looking up at the sky for the cover of [senkou]. maybe her walking on a path (yumeji XD) with her back facing us? anyways, some more things i caught from that staff note update. - - - [yumeji] is a ballad that's so moving that it makes you feel like crying after listening to it. - - - i think they drove out to the countryside to shoot the cover for the single, so the staff person is talking about how the wind, the sky, and the scenery made everyone feel so simple and pleasant (i know that feeling XD). - - - the lyrics of [yumeji] have a lot of content in them. no news about who wrote the lyrics? - - - does everyone see the picture at the top? it's a picture of what they're calling "the cat who wants to try to be a bear," and Ban-chan brought it to the shoot. XD -------------------- ![]() |
| *TangerineRaven* |
Oct 24 2006, 11:49 PM
Post
#45
|
|
|
QUOTE(green) - - - does everyone see the picture at the top? it's a picture of what they're calling "the cat who wants to try to be a bear," and Ban-chan brought it to the shoot. XD I knew I read something about a kuma and a neko at the end of the entry xDD -------------------- |
| *TangerineRaven* |
Dec 9 2006, 05:54 AM
Post
#46
|
|
|
Ban-chan updated on November 29th!!
http://www.avexnet.or.jp/van/note/ QUOTE It's been many days since I updated. I'm sorry! How are you doing? Recently, I have had to get out my pants again! [because of cold weather] My health is first and foremost!! The common cold is thriving, but are you safe?? I am doing very well. Hey, listen to my new song, okay? Her entries are so cute =D -------------------- |
| Stovila |
Dec 25 2006, 08:04 PM
Post
#47
|
|
|
19th december 06
QUOTE Listened to the radio?
For all of you, it was announced through the radio, there's a Live Show (gig), held in a place where the beauty of night scenery can be seen from a high places. And somehow it really comforts this feeling. As I thought, live show is really fun. For everybody who came here after listen to it, thank you. And I wish for a Happy Christmas to all of you. See you later (^-^)/ My friend translated this to me (in my language). I try my best to translate it again to english. And also from me. Merry Christmas mina-san! (^o^)v -------------------- My Blog in English: Stovila's Journal
My Blog in Indonesia Language: MukaBantal (Datang dan berkomen ya :D) My Twitter: Follow Me INDONESIAN DAIForumer, Sign in here! - just a census. |
| Tangerine Dreamer |
Dec 31 2006, 03:14 AM
Post
#48
|
|
|
No claims of solid accuracy, but roughly:
QUOTE This is the first STAFF NOTE update in a long time. Sorry! Today was the J-WAVE public recording LIVE @ Roppongi Hills. It was Ban-chan's first LIVE in a long time, since a-nation in August. The recording was broadcast on the radio -- how was it, everyone? Thank you to all who came to Roppongi Hills. With all of the many fans crowded together on the 52nd floor, with its incredible 360-degree nighttime view of Tokyo, we hope everyone had a good time. In the next two weeks, Christmas will come and go and this year will be over. The new year will bring a musical (February) and a cover album (March). Ban-chan will be busy with other activities as well, so she will need you to support her. Well then ... ! It's funny, I didn't realize anyone close to her actually referred to her as Ban-chan. Guess we don't call her that for nothing. |
| Shigure |
Jan 3 2007, 05:15 PM
Post
#49
|
|
|
Nice, seems like this is going to be a better year for Ban-chan's solo career.
Thank you Tangerine Dreamer. -------------------- TREASURE PLEASURE
|
| Chie |
Jan 3 2007, 05:35 PM
Post
#50
|
|
|
It's funny, I didn't realize anyone close to her actually referred to her as Ban-chan. Guess we don't call her that for nothing. yeah, on the Do The Works DVD, Banchan is filmed how she says something at the making of hiiragi, and it seems to be quite funny or silly because she starts laughing. and a woman says "Banchan!", in a funny way. as if she was saying: "you bad little girl!" -------------------- on a cloudy day, what should I look at... |
| shidosan |
Jan 4 2007, 12:05 AM
Post
#51
|
|
|
It's funny, I didn't realize anyone close to her actually referred to her as Ban-chan. Guess we don't call her that for nothing. yeah, on the Do The Works DVD, Banchan is filmed how she says something at the making of hiiragi, and it seems to be quite funny or silly because she starts laughing. and a woman says "Banchan!", in a funny way. as if she was saying: "you bad little girl!" I think she said the wrong name for the song. That's why the lady said "banchan" in a way like "you should know better by now." Maybe there was another name for hiiragi before, or it could be that she misread the character - as "hiiragi" seems to be an unconventional way of reading it. |
| doasan |
Jan 4 2007, 01:55 AM
Post
#52
|
|
|
GREAAAAAAAAT! but one doubt!...the song is from the dorama??? i haven't seen it I'll take a loot at d-addicts...thanx for the upload!^^
ja ne! |
| ANNA |
Jan 25 2007, 08:57 AM
Post
#53
|
|
|
new update!!!
QUOTE うんちゃ! 大変ご無沙汰です。 28歳になった伴 都美子です。 たくさんのメッセージありがとう! 連日レコーディング&ミュージカルの稽古づけの毎日であります。 レコーディングは、もう仕上げの段階にきており、 なかなかいい感じです。 ミュージカルの稽古も、毎日いろいろ大変なこともありますが、 まわりの先輩方にご指導を受け、刺激的でとても充実しております。 さてさて、ミュージカルの本番まで1ヶ月を切りました! 観に来られる方は楽しみに、来られない方は健闘を祈ってて下さい! 今年も楽しい人生、爆進中です! 応援よろしくお願いします。 Translation, please!!! -------------------- 29.09.1999 - The beginning of a dream ^.^
29.09.2005 - why!!?? T_T 29.09.2008 - DO THE BACK!!! O_O 29.09.2009 - 10TH ANNIVERSARY *O* 29.09.2012 - 13TH ANNIVERSARY + "Ban-chan got married!" announcement!!! 10.10.2012 - Do As Infinity X (new ALBUM!) ![]() For the sig thanks to http://dai929.tumblr.com/ Visit my J-MUSIC BLOG: http://jmusicblog.wordpress.com/ |
| Stovila |
Jan 25 2007, 11:22 PM
Post
#54
|
|
|
Wooo finally.
*Thanks Ryo!!* (don't care wheter it's related or not LOL!) -------------------- My Blog in English: Stovila's Journal
My Blog in Indonesia Language: MukaBantal (Datang dan berkomen ya :D) My Twitter: Follow Me INDONESIAN DAIForumer, Sign in here! - just a census. |
| shidosan |
Jan 26 2007, 03:16 AM
Post
#55
|
|
|
Here's a very crude translation:
Hey! It’s been a long time. This is Tomiko Van, who just turned 28. Thanks for the many messages! These days, I’ve been recording and practicing for the musical. I have a pretty good feeling about the recordings, which we are in the process of finishing up. The musical practices are also very difficult everyday, but because I have the guidance of my fellow cast mates, it is very fulfilling. Well, it is one month until the opening of the musical. I look forward to seeing everyone who can make it, and for those of you who can’t make it, please wish me luck! This year, my life will be exciting and full of laughter! Please continue giving me your support. |
| Infiniation |
Jan 26 2007, 03:33 AM
Post
#56
|
|
|
Thanks shidosan!!!
Haha yey~ finishing recordings must mean finishing up the cover album, right? And ganbatte to Ban-chan!!! |
| *TangerineRaven* |
Jan 26 2007, 03:45 AM
Post
#57
|
|
|
Thanks for the translation =]]
-------------------- |
| ANNA |
Jan 26 2007, 08:07 AM
Post
#58
|
|
|
Thanks Shidosan!!!
Good Luck Ban-chan!!! -------------------- 29.09.1999 - The beginning of a dream ^.^
29.09.2005 - why!!?? T_T 29.09.2008 - DO THE BACK!!! O_O 29.09.2009 - 10TH ANNIVERSARY *O* 29.09.2012 - 13TH ANNIVERSARY + "Ban-chan got married!" announcement!!! 10.10.2012 - Do As Infinity X (new ALBUM!) ![]() For the sig thanks to http://dai929.tumblr.com/ Visit my J-MUSIC BLOG: http://jmusicblog.wordpress.com/ |
| Shigure |
Jan 26 2007, 11:24 AM
Post
#59
|
|
|
Thanks for the awesome translation shidosan!
-------------------- TREASURE PLEASURE
|
| totosquirt |
Jan 26 2007, 11:58 AM
Post
#60
|
|
|
i can't make it so...
good luck -------------------- ![]() |
![]() ![]() |
| Lo-Fi Version | Time is now: 19th June 2013 - 12:53 PM |